Skip to content

Animals/Tiere


Bøensaetre_024

Cows/Kühe

We have two cows on the farm: Julieta and Augusta. These cows belong to an old traditional Norwegian breed, the Østlandsk Rødkolle (Red Polled Østland Cattle). In 2001, there were approximately 100 specimens left, a program has since been instated to ensure the continuation of the breed. While the numbers are still low, the population has risen to approximately 200 specimens and the future looks promising.

Wir haben zwei Kühe auf der Farm: Julieta und Augusta. Sie gehören einer traditionallen norwegischen Rasse an, der Østlandsk Rødkolle. Im Jahr 2001 lebten noch etwa 100 Exemplare. Seitdem wurde ein Programm aufgebaut, um das Weiterleben der Rasse zu sichern. Während die Zahlen weiterhin niedrig sind, ist die Population auf etwa 200 Tiere angewachsen und die Zukunft sieht vielversprechend aus.


Chickens/Hühner

We have around 15 egg laying hens. Staying mostly inside in the wintertime, they enjoy green grass, fresh air and a good sunbath in summer, giving us nice, fresh eggs everyday and a bubbly bunch of baby chicken from time to time! Of course, we cannot forget the man of the coop, Vidar! Isn’t he a handsome fellow?

Wir haben ungefähr 15 Hennen. Während sie im Winter die meiste Zeit drinnen verbringen, genießen sie das grüne Gras, frische Luft und ein ausgedehntes Sonnenbad im Sommer. Sie legen jeden Tag frische Eier und brüten von Zeit zu Zeit eine quirlige Bande von Küken aus. Natürlich können wir nicht den Hahn im Korb vergessen, Vidar! Ist er nicht ein hübscher Kerl?


Sheep/Schafe

We have a flock of colourful sheep on the farm. In springtime, the proud mothers give birth to their lambs. Around 19h00 or 20h00, the baby lambs can often be seen running around, playing and jumping, a show worth watching!

Eine Herde bunt gemischter Schafe lebt auf dem Hof. Im Frühling werden die Lämmer von ihren stolzen Müttern geboren. Zwischen 19 und 20 Uhr können die Lämmchen oft dabei beobachtet werden, wie sie umherrennen, spielen und springen: eine sehenswerte Show!


Gris 2015

Pigs/Schweine

We have two pigs during summertime. They are living outside, happy and free.

Wir haben zwei Schweine in der Sommerzeit. Sie leben draußen, glücklich und frei.


Dogs/Hunde

The dog Lerke is a Norsk elghund grå. She is kind and intelligent, looking after all the animals on the farm. In the autum time she is hunting with Egil.
Bianco and Gulli keep an eye on the surroundings during nighttime. They enjoy being around humans, and always know what’s going on on the farm.

Lerke ist ein Norsk elghund grå (Norwegischer Elchhund grau). Sie ist freundlich und intelligend und schaut nach den Tieren auf dem Hof. Im Herbst geht sie mit Egil auf die Jagd.
Bianco und Gulli haben nachts ein Auge auf die Umgebung. Sie sind gerne in der Nähe von Menschen und wissen immer, was gerade auf dem Hof vor sich geht.


Cats/Katzen

Smitt is a farm cat and lives in the barn. A little shy, he enjoys calmness. Tussi is good friends with our dog Gulli and likes being pet.

Smitt, der Hofkater, lebt im Stall. Er ist etwas schüchtern und mag Ruhe und Gelassenheit. Tussi ist mit unserer Hündin Gulli befreundet und wird gerne gestreichelt.